Vladimir Nabokov (1899-1977) : de Saint-Pétersbourg à la gloire mondiale
Temps de lecture : 14 minutes
Sommaire
- L'enfance pétersbourgeoise
- L'exil : Berlin, Paris
- L'Amérique et la consécration
- Œuvres en russe
- Œuvres en anglais
- Lolita : le roman qui changea tout
- Le style Nabokov : virtuosité et jeux de miroirs
- Nabokov et les papillons
- Le musée Nabokov à Saint-Pétersbourg
- Héritage littéraire
- Questions fréquentes
L'enfance pétersbourgeoise
| Nom complet | Vladimir Vladimirovitch Nabokov (Набоков) |
|---|---|
| Naissance | 22 avril 1899, Saint-Pétersbourg |
| Décès | 2 juillet 1977, Montreux (Suisse) |
| Langues d'écriture | Russe (1926-1940), anglais (1941-1977) |
| Profession | Écrivain, poète, entomologiste, professeur |
| Œuvres majeures | La Défense Loujine, Lolita, Feu pâle, Ada |
| Lieu de mémoire | Musée Nabokov, 47 Bolchaïa Morskaïa, Saint-Pétersbourg |
Vladimir Nabokov naît au 47 de la Bolchaïa Morskaïa, dans l'un des plus beaux hôtels particuliers de Saint-Pétersbourg. Son père, Vladimir Dmitrievitch Nabokov, est juriste, député libéral à la Douma et directeur du journal Retch. Sa mère, Elena Ivanovna Roukavichnikova, issue d'une famille de propriétaires terriens, apporte une fortune considérable.
L'enfant grandit dans un univers trilingue (russe, anglais, français), entouré de précepteurs, de livres et de papillons. Cette enfance dorée, brutalement interrompue par la révolution de 1917, hantera toute son œuvre. Nabokov lui consacrera l'un de ses plus beaux livres, Autres rivages (1951), autobiographie poétique de ses vingt premières années.
L'exil : Berlin, Paris
En 1919, la famille Nabokov fuit la Russie bolchevique via la Crimée. Vladimir étudie à Cambridge (1919-1922), où il obtient un diplôme en langues romanes et slaves. Le 28 mars 1922, son père est assassiné à Berlin par un monarchiste russe, tragédie qui marque profondément l'écrivain.
Installé à Berlin de 1922 à 1937, Nabokov publie sous le pseudonyme de Sirine (Сирин) neuf romans en russe qui font de lui le plus grand écrivain de l'émigration russe. Il épouse Véra Slonim en 1925, qui deviendra sa lectrice, sa secrétaire et sa collaboratrice indispensable.
En 1937, face à la menace nazie (Véra est juive), le couple s'installe à Paris. Les années françaises (1937-1940) sont difficiles : Nabokov vit dans la pauvreté, donne des leçons d'anglais et commence à écrire son premier roman en anglais, La Vraie Vie de Sebastian Knight.
L'Amérique et la consécration
En mai 1940, Nabokov, Véra et leur fils Dmitri embarquent pour New York sur le dernier bateau quittant la France. Nabokov enseigne la littérature à Wellesley College, puis à Cornell University (1948-1959). Il donne des cours légendaires sur Dostoïevski, Tolstoï, Flaubert et Dickens.
La publication de Lolita en 1955 (d'abord à Paris chez Olympia Press, puis aux États-Unis en 1958) provoque un scandale mondial et fait de Nabokov un auteur célèbre et fortuné. Le succès lui permet de quitter l'enseignement et de s'installer en 1961 au Montreux Palace Hotel en Suisse, où il vivra jusqu'à sa mort.
« Je pense comme un génie, j'écris comme un auteur distingué et je parle comme un enfant. » — Vladimir Nabokov
Œuvres en russe
- Machenka (1926) – Premier roman, sur la nostalgie d'un amour de jeunesse pétersbourgeois
- Roi, dame, valet (1928) – Roman noir inspiré par le Berlin des années folles
- La Défense Loujine (1930) – Chef-d'œuvre sur un prodige des échecs sombrant dans la folie
- Invitation au supplice (1936) – Roman dystopique et kafkaien sur un condamné à mort
- Le Don (1938) – Considéré comme le plus grand roman de l'émigration russe, hommage à la littérature
Œuvres en anglais
- La Vraie Vie de Sebastian Knight (1941) – Premier roman en anglais, enquête sur un écrivain disparu
- Lolita (1955) – Le roman qui a changé la littérature : confession d'un narrateur non fiable, virtuosité stylistique absolue
- Pnine (1957) – Portrait comique et émouvant d'un professeur russe égaré en Amérique
- Feu pâle (1962) – Roman expérimental mêlant un poème de 999 vers et le commentaire délirant d'un éditeur fou
- Ada ou l'Ardeur (1969) – Vaste fresque familiale et amoureuse dans un monde parallèle
Pour approfondir la richesse de la langue russe, que Nabokov considérait comme son bien le plus précieux.
Lolita : le roman qui changea tout
Lolita (1955) est le roman le plus célèbre et le plus controversé de Vladimir Nabokov. L'histoire est narrée par Humbert Humbert, un professeur européen cultivé qui développe une obsession pour Dolores Haze, une fillette de douze ans qu'il surnomme « Lolita ». Le roman retrace leur traversée de l'Amérique en voiture, dans un road trip sinistre déguisé en voyage familial.
Le génie de Nabokov est d'avoir fait du narrateur un monstre éloquent. Humbert séduit le lecteur par sa prose somptueuse, son érudition, son humour — tout en commettant un crime abominable. C'est le piège du roman : le lecteur est complice malgré lui. Nabokov démontrait ainsi que le langage peut être un instrument de manipulation autant que de beauté.
« Lolita, lumière de ma vie, feu de mes reins. Mon péché, mon âme. Lo-li-ta : le bout de la langue fait trois petits pas le long du palais pour venir, à trois, cogner contre les dents. Lo. Li. Ta. » — Vladimir Nabokov, incipit de Lolita
Refusé par cinq éditeurs américains, le manuscrit est finalement publié en 1955 à Paris par Maurice Girodias (Olympia Press). Le scandale est immédiat : le livre est interdit en France et en Grande-Bretagne. Quand il paraît enfin aux États-Unis en 1958 (Putnam), il devient le premier roman depuis Autant en emporte le vent à vendre 100 000 exemplaires en trois semaines. Stanley Kubrick en tire un film en 1962.
Le style Nabokov : virtuosité et jeux de miroirs
Nabokov est reconnu comme l'un des plus grands stylistes de la littérature mondiale. Son écriture se distingue par plusieurs traits :
- La précision sensorielle — Nabokov écrit avec un sens du détail qui rivalise avec la peinture. Chaque scène est composée comme un tableau : couleurs, textures, lumières, sons.
- Les narrateurs non fiables — De Humbert dans Lolita à Kinbote dans Feu pâle, Nabokov aime les narrateurs qui mentent, omettent ou déforment la réalité, forçant le lecteur à devenir détective.
- Les jeux de mots et les motifs cachés — Ses romans sont tissés d'anagrammes, de références littéraires, de structures en miroir. Une seule lecture ne suffit jamais.
- Le bilinguisme créateur — Nabokov est le seul écrivain à avoir produit des chefs-d'œuvre reconnus dans deux langues. Il a traduit lui-même Lolita en russe et Eugène Onéguine de Pouchkine en anglais.
Son dernier grand roman, Ada ou l'Ardeur (1969), est une vaste fresque familiale se déroulant dans un monde parallèle appelé « Antiterra ». Roman d'amour entre cousins, encyclopédie des plaisirs terrestres, méditation sur le temps et la mémoire, Ada est considéré par beaucoup comme le sommet de l'art nabokovien — et le plus exigeant de ses livres.
Nabokov et les papillons
La passion entomologique de Nabokov n'était pas un simple passe-temps. De 1941 à 1948, il est conservateur de la collection de lépidoptères au Musée de zoologie comparée de Harvard. Ses travaux sur les papillons bleus du genre Polyommatus ont été confirmés en 2011 par des analyses ADN, prouvant que ses hypothèses sur la migration de ces espèces depuis l'Asie étaient correctes.
Les papillons traversent toute son œuvre littéraire, de Le Don à Ada, comme métaphore de la beauté fragile, de la métamorphose et du détail précis.
Le musée Nabokov à Saint-Pétersbourg
Le musée Nabokov est installé au rez-de-chaussée de la maison natale de l'écrivain, au 47 de la Bolchaïa Morskaïa. L'hôtel particulier, construit au XIXe siècle, a été acheté par le grand-père maternel de Nabokov en 1897. Le musée, ouvert en 1998, présente :
- Des éditions originales des romans en russe et en anglais
- Des photographies de famille et de l'enfance pétersbourgeoise
- La reconstitution du cabinet de travail paternel
- Une collection de papillons liée à la passion entomologique de l'écrivain
Pour découvrir le patrimoine culturel de Saint-Pétersbourg et de la Russie, consultez Héritage Russe.
Héritage littéraire
Nabokov est aujourd'hui reconnu comme l'un des plus grands stylistes de la littérature mondiale. Sa maîtrise de deux langues, son goût du détail, son ironie et ses jeux narratifs ont influencé des générations d'écrivains. Il a prouvé qu'un écrivain pouvait changer de langue et atteindre la perfection dans les deux.
Questions fréquentes
Où est né Vladimir Nabokov ?
Nabokov est né le 22 avril 1899 à Saint-Pétersbourg, au 47, Bolchaïa Morskaïa (actuelle Grande Rue de la Marine), dans un hôtel particulier familial aujourd'hui transformé en musée.
Pourquoi Nabokov a-t-il quitté la Russie ?
La famille Nabokov, libérale et aristocratique, a fui la Russie en 1919 après la révolution bolchevique. Le père de Nabokov, homme politique, fut assassiné à Berlin en 1922.
Dans quelles langues Nabokov écrivait-il ?
Nabokov a écrit en russe jusqu'en 1940 (neuf romans), puis exclusivement en anglais à partir de son installation aux États-Unis. Il maîtrisait aussi le français depuis l'enfance.
Où se trouve le musée Nabokov à Saint-Pétersbourg ?
Le musée Nabokov est installé au 47, Bolchaïa Morskaïa, dans la maison natale de l'écrivain. Il présente des objets personnels, des éditions rares et reconstitue l'atmosphère de la famille Nabokov avant la révolution.
Quels sont les romans majeurs de Nabokov ?
En russe : La Défense Loujine (1930), Le Don (1938), Invitation au supplice (1936). En anglais : Lolita (1955), Feu pâle (1962), Ada ou l'Ardeur (1969).